時宗
こんにちは。
時宗をご存知ですか?が正しいです。
もう一度つだけ飲みましょう。
使徒行伝22章の16節最後一緒にさあなぜためらっているのですか8なさいその皆を呼んでバプテスマを受け自分の罪を洗い流しなさい皆を呼んでバプテスマを受け自分の罪を洗い流すだから歯が罪を洗い流すんだここもまた翻訳の問題があります。
ギリシャ語と英語とは語順がそっくりに訳せます。
ちょっとごめんなさいね英語のわかる方のために今います。
が個々の英語訳はある愛してたって洗礼を受けよこれがひとまとめです。
たって洗礼を受けよそして wash Away One on the name of the 手の女を選んで罪を洗い流してもらいなさいそれは後半です。
たって洗礼を受けよそして主のみなを選んで罪を洗い流してもらいなさいだからギリシャ語の構文では洗礼というのは立つことに続く一つの行為として書かれたあれは連続した<br />